Keine exakte Übersetzung gefunden für سلم سلامة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سلم سلامة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Utilisation pacifique et sûreté nucléaire
    الاستخدام السلمي والسلامة النووية
  • Il serait également nécessaire de s'intéresser à plusieurs questions qui sont préoccupantes comme l'utilisation pacifique de l'espace extra atmosphérique, la sécurité des installations nucléaires, le cycle de carburant nucléaire, le trafic illicite de matériel radioactif, la production clandestine et le terrorisme nucléaire.
    وينبغي كذلك إيلاء الاهتمام لمسائل حساسة مثل استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، وسلامة المرافق النووية، ودورة الوقود النووية، والاتجار غير المشروع بالمواد المشعة، والإنتاج السري، والإرهاب النووي.
  • L'AIEA est le point de mire du monde pour ce qui est de la collaboration nucléaire pacifique et de la sûreté nucléaire, de la prévention de la prolifération des armes nucléaires et de la lutte contre les nouvelles menaces de terrorisme nucléaire.
    والوكالة الدولية للطاقة الذرية هي النقطة المركزية في العالم للتعاون النووي السلمي والسلامة النووية ولعدم انتشار الأسلحة النووية ومواجهة الأخطار الجديدة من الإرهاب النووي.
  • Alors que nous célébrons son demi-siècle d'existence, l'Union européenne réaffirme son plein appui aux travaux engagés par l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) pour mettre en œuvre ses objectifs dans le domaine de la coopération nucléaire pacifique et de sûreté nucléaire.
    ومع احتفالنا بنصف القرن الأول للاتحاد الأوروبي، يؤكد الاتحاد تأييده الكامل لعمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية، في سعيها إلى أهداف التعاون النووي السلمي والسلامة النووية.
  • Je tiens également à confirmer la ferme volonté politique du Royaume du Maroc de poursuivre et de multiplier les efforts en faveur de la paix, de la sécurité et de la coexistence pacifique des nations dans un monde qui rejette toutes les formes de violence et d'intolérance.
    فنحن معكم نضم صوتنا إلى جميع الأصوات التي تسعى لتحقيق عالم السلم والسلام والتعايش بين الشعوب، عالم ينبذ كل أشكال اللاتسامح والعنف.
  • Et le salut de Dieu ?
    !وسلم علي بتحية الاسلام !السلام عليكم
  • Maintien de la paix et de la sécurité et consolidation de la paix après les conflits.
    صون السلم والأمن وبناء السلام بعد انتهاء حالات النزاع.
  • The Conference recognises that assurances against the use or threat of use of nuclear weapons are conditional and not applicable if any beneficiary is in material breach of its own non-proliferation and disarmament obligations under the Treaty.
    التعاون الدولي المقدم للبلد كان أساسا من جانب الوكالة الدولية للطاقة الذرية، من خلال مشاريع المساعدة التقنية التي تم في إطارها تقديم المعدات والتدريب والمشورة المتخصصة في مختلف مجالات التطبيقات السلمية والسلامة النووية والإشعاعية.
  • La paix est bien davantage que l'absence de guerre : elle est un processus et une manière de régler les problèmes.
    ليس السلم مجرد غياب للحرب؛ فالسلام عملية وطريقة لحل المشاكل.
  • La coopération internationale dont a bénéficié le Pérou a été essentiellement assurée par l'AIEA, par l'intermédiaire de projets d'assistance technique fournissant du matériel, des fonds et des formations, ainsi que des conseils d'expert dans divers domaines du nucléaire civil, de la sécurité nucléaire et de la radiologie.
    التعاون الدولي المقدم للبلد كان أساسا من جانب الوكالة الدولية للطاقة الذرية، من خلال مشاريع المساعدة التقنية التي تم في إطارها تقديم المعدات والتدريب والمشورة المتخصصة في مختلف مجالات التطبيقات السلمية والسلامة النووية والإشعاعية.